-
1 неочищенная соль
неочищенная соль ж. Rohsalz nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > неочищенная соль
-
2 неочищенная соль
-
3 неочищенная соль
-
4 неочищенная соль
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > неочищенная соль
-
5 неочищенная соль
-
6 неочищенная соль
raakasuola -
7 соль
ж.sale mсоль железистосинеродистой кислоты — ferricianuro m, prussiato m
- соль азотистоводородной кислотысоль хромовой кислоты, хромовокислая соль — cromato m
- азотистокислая соль
- азотноватистокислая соль
- азотнокислая соль
- соль аллофановой кислоты
- соль алюминиевой кислоты
- аммонийная соль
- английская соль
- безводная соль
- соль бензойной кислоты
- бертолетова соль
- соль борной кислоты
- соль бромноватой кислоты
- соль валериановой кислоты
- соль ванадиевой кислоты
- соль винилуксусной кислоты
- соль винной кислоты
- соль вольфрамовой кислоты
- соль галловой кислоты
- соль галогеновой кислоты
- гигроскопическая соль
- соль гидросернистой кислоты
- соль гипоборной кислоты
- глауберова соль
- соль глутаровой кислоты
- соль глюконовой кислоты
- соль глюкуроновой кислоты
- горькая соль
- соль гремучей кислоты
- двойная соль
- двууглекислая соль
- двухосновная соль
- соль двухромовой кислоты
- соль диметиларсиновой кислоты
- диссоциирующаяся соль
- соль дитионовой кислоты
- соль для декапирования
- соль дубильной кислоты
- дубильно-кислая соль
- соль железистой кислоты
- соль железной кислоты
- жёлтая кровяная соль
- жёлтая хромовая соль
- соль золотой кислоты
- соль изофталевой кислоты
- соль йодистоводородной кислоты
- соль йодноватой кислоты
- соль йодуксусной кислоты
- соль какодиловой кислоты
- калийная соль
- каменная соль
- соль карбаминовой кислоты
- соль карболовой кислоты
- карловарская соль
- карлсбадская соль
- кислая соль
- кислая сернокислая соль
- кислая углекислая соль
- комплексная соль
- соль коричной кислоты
- кормовая соль
- красная кровяная соль
- кристаллическая соль
- соль ксантогеновой кислоты
- левовращающая соль
- соль лимонной кислоты
- соль линолевой кислоты
- соль малеиновой кислоты
- соль малоновой кислоты
- соль марганцоватистой кислоты
- соль марганцовистой кислоты
- соль марганцовой кислоты
- соль маргариновой кислоты
- соль масляной кислоты
- соль медной кислоты
- соль меллитовой кислоты
- соль метаборной кислоты
- соль метаванадиевой кислоты
- соль метавольфрамовой кислоты
- соль метакремниевой кислоты
- соль метакриловой кислоты
- соль метамышьяковистой кислоты
- соль метасурьмянистой кислоты
- соль метасурьмяной кислоты
- соль метафосфористой кислоты
- соль метафосфорной кислоты
- соль миндальной кислоты
- минеральная соль
- соль миристиновой кислоты
- соль молибденовой кислоты
- соль молочной кислоты
- соль Мора
- морская соль
- соль мочевой кислоты
- соль муравьиной кислоты
- соль мышьяковистой кислоты
- соль надкислоты
- нейтральная соль
- неорганическая соль
- неочищенная соль
- соль ниобиевой кислоты
- соль нитрокарбоновой кислоты
- соль оксония
- соль олеиновой кислоты
- соль оловянистой кислоты
- оловянная соль
- оптически активная соль
- органическая соль
- соль ортоборной кислоты
- соль ортованадиевой кислоты
- соль ортомуравьиной кислоты
- соль ортомышьяковистой кислоты
- соль ортомышьяковой кислоты
- соль ортониобиевой кислоты
- соль ортооловянной кислоты
- соль ортосурьмяной кислоты
- соль ортотитановой кислоты
- соль ортофосфористой кислоты
- соль ортофосфорной кислоты
- соль осмиевой кислоты
- основная соль
- очищенная соль
- соль пальмитиновой кислоты
- соль пероксодисерной кислоты
- соль пероксодиугольной кислоты
- соль пероксокислоты
- соль пероксометаборной кислоты
- соль пероксомоносерной кислоты
- соль пероксохромной кислоты
- соль пикриновой кислоты
- соль пироборной кислоты
- соль пировинной кислоты
- соль пиромышьяковистой кислоты
- соль пиромышьяковой кислоты
- соль пирониобиевой кислоты
- соль пиросернистой кислоты
- соль пиросерной кислоты
- соль пиросурьмянистой кислоты
- соль пиросурьмяной кислоты
- соль пироурановой кислоты
- соль пирофосфористой кислоты
- соль пирофосфорной кислоты
- пищевая соль
- соль платиновой кислоты
- поваренная соль
- соль полиакриловой кислоты
- соль полиметакриловой кислоты
- природная соль
- соль пробковой кислоты
- соль пропионовой кислоты
- растворимая соль
- соль резиноловой кислоты
- соль рицинолеиновой кислоты
- соль роданистоводородной кислоты
- рошелева соль
- соль рутениевой кислоты
- соль салициловой кислоты
- светочувствительная соль
- соль свинцовистой кислоты
- соль свинцовой кислоты
- соль себациновой кислоты
- сегнетова соль
- соль селенистой кислоты
- соль селеноводородной кислоты
- соль селеновой кислоты
- сернистая соль
- сернистокислая соль
- серноватокислая соль
- сернокислая соль
- соль смоляной кислоты
- солянокислая соль
- средняя соль
- соль стеариновой кислоты
- столовая соль
- соль сульфокислоты
- соль танталовой кислоты
- соль тартроновой кислоты
- соль теллуристой кислоты
- соль теллуровой кислоты
- соль терефталевой кислоты
- соль тетраборной кислоты
- соль тетратионовой кислоты
- соль тетрахромовой кислоты
- соль тиогерманиевой кислоты
- соль тиомышьяковистой кислоты
- соль тиомышьяковой кислоты
- соль тиосульфокислоты
- соль тиосурьмянистой кислоты
- соль тиосурьмяной кислоты
- соль тиоугольной кислоты
- соль триметафосфорной кислоты
- соль тритиоугольной кислоты
- соль трихлоруксусной кислоты
- соль трихромовой кислоты
- тройная соль
- соль угольной кислоты
- соль уксусной кислоты
- соль урановой кислоты
- соль фенолсульфокислоты
- соль Фишера
- соль фосфористой кислоты
- фосфорная соль
- соль фосфорноватистой кислоты
- соль фосфорноватой кислоты
- соль фосфорной кислоты
- соль фталиевой кислоты
- соль фтористоводородной кислоты
- соль фульминуровой кислоты
- соль фумаровой кислоты
- хлористая соль
- соль хлористой кислоты
- хлористокислая соль
- хлорноватистокислая соль
- хлорноватокислая соль
- хлорнокислая соль
- хромовая соль
- соль циановой кислоты
- соль циркониевой кислоты
- соль щавелевой кислоты
- щелочная соль
- соль щёлочно-земельного металла
- соль энантовой кислоты
- соль яблочной кислоты
- соль янтарной кислоты -
8 неочищенная поваренная соль
1) Engineering: crude salt2) Chemistry: freezing saltУниверсальный русско-английский словарь > неочищенная поваренная соль
-
9 неочищенная каменная соль
Универсальный русско-немецкий словарь > неочищенная каменная соль
-
10 неочищенная поваренная соль
Универсальный русско-немецкий словарь > неочищенная поваренная соль
-
11 неочищенная поваренная соль
Русско-английский политехнический словарь > неочищенная поваренная соль
-
12 грубый
прил.1. rude; 2. rough; 3. coarse; 4. prickly; 5. scaly; 6. crude; 7. gruff; 8. flagrant; 9. gross; 10. ruggedРусское прилагательное грубый многозначно употребляется во многих и разных ситуациях. Оно относится к свойствам и качествам предметов, а также к характеру речи и поведению человека. Английские эквиваленты соответствуют разным значениям русского прилагательного грубый, но некоторые из них также многозначны и характеризуют как одушевленные, так и неодушевленные существительные.1. rude — грубый, невежливый, наглый, нахальный, оскорбительный ( характеризует главным образом речь и поведение человека): rude manners — грубые манеры; rude language — грубый язык/корявая речь; rude words — грубые слова; rude reply — грубый ответ; rude remarks — грубые замечания; rude style — корявый стиль/грубый стиль; и rude person — грубиян; to be rude to smb — грубить кому-либо/оскорблять кого-либо; to say rude things — оскорблять/наносить оскорбления It is rude to point at people. — Показывать на людей пальцем неприлично. Would it be rude to ask them when they are likely to leave. — He будет ли бестактностью спросить их, когда они собираются уезжать?2. rough — (прилагательное rough многозначно, но большинство его значений эквивалентно значениям русского прилагательного грубый): a) грубый, шершавый, шероховатый, жесткий, неровный (в основном о поверхности чего-либо): rough skin — грубая кожа; rough hands — грубые руки/загрубевшие руки; rough paper — шершавая бумага; a rough road — неровная дорога/ ухабистая дорога; rough surface — неровная поверхность; rough country/ territory — пересеченная местность; rough edges of the stone — неровные края камня Her hands became rough with constant washing. — От постоянной стирки кожа руку нее огрубела./Руки у нее стали шершавые от постоянной стирки. She was surprised at how rough her hands felt. — Ее удивило, какие у нее шершавые руки. Suddenly he fell headfirst, badly cutting his head on the rough edges of a stone. — Он неожиданно упал головой вперед, сильно поцарапав лоб о неровные края камня./Он неожиданно упал головой вперед, сильно поранив лоб об острые края камня. The clay had a rough, gritty texture. — Глина была шершавой, зернистой на ощупь. b) необработанный, черновой, неотшлифованный, неотделанный ( относится к неодушевленным существительным): a rough copy — черновик; a rough translation — черновой перевод; а rough diamond — необработанный алмаз/неотшлифованный алмаз: rough leather — необработанная кожа; a dog with a rough coat — лохматая собака/собака с лохматой шерстью c) грубый, невежливый, неучтивый, жестокий, жесткий (о мерах) (относится к грубому обращению, действиям с применением силы): a rough voice — грубый голос; a rough joke — грубая шутка; a rough answer — грубый ответ; a rough game — грубая игра: rough manners — гpyбые манеры; a rough man — грубиян; rough language — грубое выражение/грубый язык; rough treatment (handling/behaviour) — грубое обращение (поведение) Don't be so rough with her. — He будь с ней таким грубым. Не has a rough temper. — У него жесткий/грубый характер. Не was very rough on her. — Он относился к ней без всякого снисхождения. Saying so you are rough on him. — Говоря так, вы его обижаете. They received a rough treatment during their long period of captivity. — С ними грубо обращались во время их длительного пребывания в плену. The police have been criticized for their rough handling of the demonstrators. — Полицию обвиняли в том, что она грубо обращалась с демонстрантами. d) бурный, неспокойный: rough sea — бурное море/неспокойное море; rough weather — непогода When we sailed to Europe, we had a very rough crossing. — Когда мы плыли в Европу, нас очень сильно качало. e) приблизительный, примерный: a rough plan — примерный план; rough estimates — приблизительные подсчеты/грубые подсчеты/примерная смета; a rough weight — примерный вес; the rough price of the house — примерная цена дома I hope it will give you a rough idea of what we are going to do. — Надеюсь, это даст вам приблизительное представление о том, что мы хотим сделать./Надеюсь, это даст вам общее представление о том, что мы собираемся сделать. The rough age of the man was about 40. — Примерный возраст этого человека — около сорока. f) лохматый, косматый, нечесаный: rough hair — всклокоченные волосы; a face with a rough beard — небритое лицо/физиономия с косматой бородой3. coarse — грубый, жесткий, твердый, крупнозернистый, оскорбительный, невежливый (особенно, если характеризует материал и структуру предмета, сделанного из какого-либо грубого и жесткого сырья; также относится к речи или поведению человека): coarse food — невкусная пища/грубая пища; coarse manners — грубые манеры; coarse skin — грубая кожа/загрубевшая кожа; coarse woo) — грубая шерсть/сырая шерсть; coarse tuning — грубая настройка/начальная настройка; coarse salt — крупнозернистая соль/крупная соль; coarse features of the face — грубые черты лица; coarse and offensive remarks — грубые и оскорбительные замечания; long coarse hair — длинные, жесткие волосы With a coarse gesture he deliberately wiped his mouth with the back of his hand. — Грубым жестом он нарочито вытер рот рукой. She speaks rather coarse language. — У нее грубая речь./У нее корявая речь. All hospital beds were covered with coarse cotton on sheets. — На всех больничных койках были простыни из грубого полотна. His straight brown hair was becoming grey and coarse. — Его прямые каштановые волосы становились седыми и жесткими. The fisherman's skin was dark and coarse his hands big and strong. — У рыбака были большие сильные руки, а кожа загорелой и огрубевшей.4. prickly — грубый, колючий: I hate wearing woolen underwear that feels so prickly. — Терпеть не могу такого колючего шерстяного нижнего белья.5. scaly — гpyбый, чешуйчатый, шершавый: То relieve itchy or scaly skin add a teaspoon full of fine oil to your bath water. — Чтобы облегчить зуд и шершавость кожи, добавьте в воду при принятии ванны чайную ложку рафинированного растительного масла. Experiments with snakes have shown that this scaly creatures are far from stupid. — Эксперименты со змеями показали, что эти покрытые чешуйками существа, далеко не глупы.6. crude — грубый, примитивный, сырой ( часто используется в знак неодобрения): crude spirit — неочищенный спирт; crude expression — грубое выражение; crude drawing — примитивный рисунок; crude facts — голые факты; crude oil — сырая нефть/неочищенная нефть; crude thoughts — непродуманные мысли Your statement is a crude oversimplification. — Ваше заявление — грубое упрощение. His is a crude method of administration. — Он пользуется грубым методом администрирования. It is a crude kind of racial prejudice. — Это самый грубый вид расовых предрассудков.7. gruff — резкий, грубоватый, грубый, хриплый: gruff voice — грубый голос/хриплый голос Не spoke in a gruff voice. — Он говорил грубым голосом./Он говорил хрипловатым голосом8. flagrant — грубый, вопиющий: a flagrant mistake — вопиющая ошибка/грубая ошибка; flagrant injustice — вопиющая несправедливость9. gross — грубый, вопиющий, чрезмерный, явный ( нарушающий принятые нормы): a gross error — грубая ошибка; gross injustice — вопиющая несправедливость; gross negligence — грубая халатность/вопиющая халатность; gross exaggeration — явное преувеличение/чрезмерное преувеличение It was a gross misbehaviour. — Это было непозволительное поведение. Не is a gross eater. — Он просто обжора.10. rugged — (прилагательное rugged многозначно, но эквивалентно значению русского прилагательного грубый): a) неровный, изрезанный, извилистый: rugged coastline — изрезанная береговая линия; rugged terrain — пересеченная местность b) грубоватый, неправильной формы ( но несмотря на это привлекательный): rugged face — грубые (но привлекательные) черты лица/грубоватые (но привлекательные) черты лица; rugged manners — грубоватые манеры She couldn’t't help admiring his rugged good looks. — Она не могла не восхищаться его грубоватой привлекательностью. Whenever she remembered the events of those days, his rugged face rose before her mind's eye. — Всякий раз, когда она вспоминала события тех дней, перед ее мысленным взором вставало его грубоватое, но привлекательное лицо.
См. также в других словарях:
Соль — Поваренная соль (NaCl) пищевой продукт. Производится и используется после промышленной очистки минерала Галит (вещество хлорид натрия), известного также под названием «каменная соль». Кристаллы поваренной соли Содержание 1 Виды поваренной соли … Википедия
Поваренная соль — Запрос «Соль» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Пищевая соль «Экстра» производства ЗАО «Предприятие МС», Москва … Википедия
Пищевая соль — Поваренная соль (NaCl) пищевой продукт. Производится и используется после промышленной очистки минерала Галит (вещество хлорид натрия), известного также под названием «каменная соль». Кристаллы поваренной соли Содержание 1 Виды поваренной соли … Википедия
Поварённая соль — Поваренная соль (NaCl) пищевой продукт. Производится и используется после промышленной очистки минерала Галит (вещество хлорид натрия), известного также под названием «каменная соль». Кристаллы поваренной соли Содержание 1 Виды поваренной соли … Википедия
ПОВАРЕННАЯ СОЛЬ — ПОВАРЕННАЯ СОЛЬ, хлористый натрий (NaCl), представляет собой пищевое и вкусовое вещество первостепенного значения; применяется в качестве вкусовой приправы к кушаньям и имеет широкое распространение как безвредное консервирующее средство для… … Большая медицинская энциклопедия
БУЗУН — БУЗА ИЛИ БУЗУН 1) неочищенная каменная соль; 2) пиво из проса у татар. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. БУЗУН (тат.). Соль, образующаяся в соленых озерах. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
Цинк — I (фр., англ. Zinc, нем. Zink; хим. знак Zn, ат. вес 65,4). Хотя сплавы Ц. (напр., с медью латунь, см.) известны были человечеству с глубокой древности, но получение самого Ц. в отдельности относится к сравнительно недавнему времени XV или XVI… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Япония — I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БУЗА — (перс. bosa). 1) охмеляющий напиток из овсяной и гречневой муки. 2) молодое пиво, брага, сусло. 3) сидр яблочный или грушевый квас. 4) осадочная озерная соль бузун. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка
ПОТАШ — (нем.). Название, даваемое щелочным веществам, содержащим углекислые соли потассия, получается из древесной золы; неочищенное углекислое кали. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОТАШ нем. Potasche,… … Словарь иностранных слов русского языка